Furniture แปลว่า เครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้าน ตอน 4 ห้องครัว แสนสะอาด

ตอนนี้พาน้องๆไปท่องศัพท์ สำหรับศัพท์วันนี้เป็นศัพท์ที่อยู่ใน kitchen หรือห้องครัวนั่นเองค่ะ ห้องครัวเป็นพื้นที่ความสุขสำหรับคนชอบทำอาหาร หรือคนชอบทานอาหารแบบเอวา ห้องครัวคือ kitchen บางครั้งมีการเรียกห้องที่ให้ทานอาหารว่า dinning room แต่คนไทยหลายๆบ้าน ทำอาหารในห้องครัว ทานในห้องครัว kitchen เลยก็มี มาดูกันค่ะ ว่า kitchen มีอะไรบ้าง

sideboard ตู้เก็บข้อนส้อม ถ้วยชาม
cupboard ตู้ถ้วยชาม
desk โต๊ะ
gas stove เตาแก๊ส
oven  เตาอบ
cooker hood เครื่องดูดควัน
Wine Glass Rack ที่ห้อยแก้วไวน์

ตอนหน้าเป็นคำศัพท์เกี่ยวกับอะไร รอติดตามด้วยนะคะ อย่าลืมท่องศัพท์ทุกวัน เพื่อสามารถนำคำศัพท์ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ทันท่วงที ไม่ต้องอ้ำอึ้ง ภาษามีกันค่ะ สำหรับตอนนี้ลาไปกับคำว่า kitchen แปลว่า ห้องครัว ค่ะ


Furniture แปลว่า เครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้าน ตอนที่ 3 ห้องนอนแสนสบาย

กลับมาอีกแล้วค่ะ เอวาพาท่องศัพท์ ยังอยู่ในเรื่องการแต่งบ้านเหมือนเดิม วันนี้พามาดูศัพท์ของที่อยู่ในห้องนอน มีอะไรบ้างลองไปดูกันค่ะ ห้องน้อน bed room แปลว่าห้องนอนค่ะ 


bedside table โต๊ะหัวเตียง
bookshelf ชั้นหนังสือ
bed เตียงนอน
blanket ผ้าห่ม
duvet ผ้านวม
mattress ฟูก
pillow หมอนหนุน
towel ผ้าขนหนู
wardrobe ตู้เสื้อผ้า
cabinet ตู้ใส่ของ ตู้วางของ ตู้ที่มีลิ้นชัก

เป็นไงคะศัพท์ภาษาอังกฤษไม่ยากเลยใช่ไหมคะ โอกาศหน้าพบกับคำศัพท์อะไรบ้างต้องติดตามกันอีกค่ะ วันนี้ห้องน้อน bed room ฝากคำศัพท์น้องๆไว้ด้วยนะคะ


Furniture แปลว่า เครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้าน ตอนที่ 2 ห้องนั่งเล่นน่าอยู่

บ้านคือวิมานของเรา... เจอกันอีกแล้วกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับเฟอร์นิเจอร์ Furniture แปลว่า เครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้าน หลายคำศัพท์เราเจอบ่อยมาก มาเริ่มท่องศัพท์กันดีกว่า

bookshelf                    ชั้นหนังสือ
chair                            เก้าอี้
lampshade            โป๊ะโคมไฟ
lamp                            โคมไฟ
rug                            พรมผืนเล็ก
cushion                    หมอนอิง
houseplant            ไม้ประดับ
picture                     รูปภาพ
ornament                     ของประดับ
vase                             แจกัน
coffee table             โต๊ะรับแขก

ตอนหน้าเราจะมาดูเฟอร์นิเจอร์ต่อ แต่เราจะเปลี่ยนไปเป็นเฟอร์นิเจอร์ห้องอื่นๆบ้าง คอยติดตามนะคะว่าเราจะไปดูศัพท์ที่ห้องไหนของบ้าน วันนี้ขอลาไปก่อนกับศัพท์ง่ายๆ Furniture แปลว่า เครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้าน นะคะ



Furniture แปลว่า เครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้าน ตอนที่ 1 ห้องนั่งเล่นน่าอยู่

สวัสดีค่ะ มาท่องศัพท์กันค่ะ สำหรับคำศัพท์ที่พี่เอวาจะสอนวันนี้คือ ... คำศัพท์เกี่ยวกับของใช้ในบ้านค่ะ หรือที่เราเรียกกันว่าเฟอร์นิเจอร์นั่นเอง  Furniture แปลว่าเครื่องเรือน หรือของตกแต่งบ้านค่ะ (N.)
ลองดูรูปกันค่ะว่าในรูปมีคำศัทท์อะไรบ้าง



armchair                 เก้าอี้นวม
mirror                     กระจก
sofa                        โซฟา
carpet                     พรมผืนใหญ่
blinds                     ม่านบังตา
cushion                  หมอนอิง
fan                          พัดลม


หาเจอไหมคะ ว่าศัพท์ตัวไหนอยู่ไหนบ้างเอ่ย ตอนต่อไปเราจะดูศัพท์ เฟอร์นิเจอร์ Furniture อีกนะคะ แต่จะเป็นอะไรนั้นมาติดตามกับพี่เอวาพาท่องศัพท์กันค่ะ

เพลง Blank Space พร้อมเนื้อเพลง ของ Taylor Swift



Taylor Swift - Blank Space

Nice to meet you, where you been?
ยินดีที่ได้รู้จักนะ เธอมาจากไหนหรือ
I could show you incredible things
ฉันมีสิ่งสุดยอดให้ดู
Magic, madness, heaven, sin
ความมหัศจรรย์ , ความบ้าคลั่ง ,สวรรค์ ,บาป
Saw you there and I thought
ฉันเห็นเธออยู่ที่นั่น และฉันคิดว่า...
Oh my God, look at that face
โอ้ พระเจ้า ดูหน้าเธอซิ
You look like my next mistake
เธอเหมือนว่าจะเป็นความผิดพลาดครั้งใหม่ของฉัน
Love’s a game, want to play?
ความรักก็เหมือนกับเกมแหละ อยากเล่นมั้ยล่ะ?


New money, suit and tie
เศรษฐีใหม่ สวมสูทผูกไท
I can read you like a magazine
ฉันอ่านเธอออกง่ายๆเหมือนอ่านนิตยสารเลยล่ะ
Ain't it funny, rumors fly
ตลกดีนะ ที่ข่าวลือมันแพร่กระจายไปไวเหมือนติดปีก
And I know you heard about me
และฉันรู้ว่าเธอก็ได้ยินเรื่องฉันมาเยอะแล้วล่ะ
So hey, let's be friends
เฮ้ มาเป็นเพื่อกันเถอะ
I'm dying to see how this one ends
ฉันอยากจะรู้จริงๆว่าความสัมพันธ์นี้จะจบลงยังไง
Grab your passport and my hand
หยิบพาสปอร์ตของเธอ และจับมือฉันไว้
I can make the bad guys good for a weekend
ฉันจะทำให้หนุ่มสุดแสบกลายเป็นหนุ่มแสนดีในยามสุดสัปดาห์เอง


So it's gonna be forever
ดูสิ ว่ามันจะอยู่ไปได้ตลอดกาล
Or it's gonna go down in flames
หรือจะจมไปกับกองเพลิง
You can tell me when it's over
เธอค่อยบอกฉันตอนมันจบลงแล้วก็ได้นะ
If the high was worth the pain
หากความสุขที่มี มันคุ้มกับความเจ็บปวดที่จะตามมา
Got a long list of ex-lovers
ฉันมีรายชื่อแฟนเก่ายาวเป็นหางว่าว
They'll tell you I'm insane
พวกเขาจะบอกเธอว่าฉันมันบ้า
'Cause you know I love the players
เพราะรู้มั้ยว่าฉันชอบพวกผู้ชายเจ้าชู้นะ
And you love the game
ส่วนเธอก็ชอบเล่นเกมกลไงล่ะ


'Cause we're young and we're reckless
เพราะเรานั้นยังเด็กและสะเพร่า
We'll take this way too far
เราจะถลำไปให้ไกลสุดๆ
It'll leave you breathless
มันจะทำให้เธอหายใจลำบาก
Or with a nasty scar
หรือสร้างบาดแผลที่ไม่มีวันหายกันนะ
Got a long list of ex-lovers
ฉันมีรายชื่อแฟนเก่ายาวเป็นหางว่าว
They'll tell you I'm insane
พวกเขาจะบอกเธอว่าฉันมันบ้า
But I've got a blank space, baby
แต่ฉันยังมีที่ว่างอยู่นะ
And I'll write your name
แล้วฉันก็จะเขียนชื่อเธอเอาไว้


Cherry lips, crystal skies
ริมฝีปากสีเชอร์รี่ ท้องฟ้าโล่งๆ
I could show you incredible things
ฉันจะแสดงให้เธอได้เห็นสิ่งที่สุดยอดไปเลยนะ
Stolen kisses, pretty lies
โดนขโมยจูบ คำโกหกอันแสนหวาน
You're the King, baby, I'm your Queen
เธอคือราชานะที่รัก และฉันก็เป็นราชินีของเธอ
Find out what you want
ได้รู้ว่าเธอต้องการอะไร
Be that girl for a month
และก็เป็นผู้หญิงแบบนั้นสักเดือนนึง
Wait, the worst is yet to come, oh no
แต่เดี๋ยวนะ เรื่องที่เลวร้ายที่สุดยังไม่มาถึงหรอกนะ


Screaming, crying, perfect storms
กรีดร้อง ร่ำไห้ พายุโหมกระหน่ำ
I can make all the tables turn
ฉันจะพลิกกระดานทั้งหมดก็ได้
Rose garden filled with thorns
สวนดอกกุหลาบที่เต็มไปด้วยหนาม
Keep you second guessing like
ทำให้เธอต้องคิดว่า
"Oh my God, who is she?"
"โอ้พระเจ้า เธอเป็นใครกันแน่?"
I get drunk on jealousy
ฉันเมามายกับความอิจฉา
But you'll come back each time you leave
แต่เธอจะต้องกลับมาทุกๆครั้งที่เธอจากฉันไปแหละนะ
'Cause, darling, I'm a nightmare dressed like a daydream
เพราะที่รัก ฉันนี่แหละคือฝันร้ายของเธอในคราบฝันกลางวันไงล่ะ


So it's gonna be forever
ดูสิ ว่ามันจะอยู่ไปได้ตลอดกาล
Or it's gonna go down in flames
หรือจะจมไปกับกองเพลิง
You can tell me when it's over
เธอค่อยบอกฉันตอนมันจบลงแล้วก็ได้นะ
If the high was worth the pain
หากความสุขที่มี มันคุ้มกับความเจ็บปวดที่จะตามมา
Got a long list of ex-lovers
ฉันมีรายชื่อแฟนเก่ายาวเป็นหางว่าว
They'll tell you I'm insane
พวกเขาจะบอกเธอว่าฉันมันบ้า
'Cause you know I love the players
เพราะรู้มั้ยว่าฉันชอบพวกผู้ชายเจ้าชู้นะ
And you love the game
ส่วนเธอก็ชอบเล่นเกมกลไงล่ะ


'Cause we're young and we're reckless
เพราะเรานั้นยังเด็กและสะเพร่า
We'll take this way too far
เราจะถลำไปให้ไกลสุดๆ
It'll leave you breathless
เราจะถลำไปให้ไกลสุดๆ
Or with a nasty scar
เราจะถลำไปให้ไกลสุดๆ
Got a long list of ex-lovers
มันจะทำให้เธอหายใจลำบาก
They'll tell you I'm insane
หรือสร้างบาดแผลที่ไม่มีวันหายกันนะ
But I've got a blank space, baby
แต่ฉันยังมีที่ว่างอยู่นะ
And I'll write your name
แล้วฉันก็จะเขียนชื่อเธอเอาไว้


Boys only want love if it's torture
หนุ่มๆน่ะต้องการความรัก หากมันทรมานเท่านั้นแหละ
Don't say I didn't say, I didn't warn ya
อย่าบอกว่าฉันไม่ได้เตือนเธอนะ
Boys only want love if it's torture
หนุ่มๆน่ะต้องการความรัก หากมันทรมานเท่านั้นแหละ
Don't say I didn't say, I didn't warn ya
อย่าบอกว่าฉันไม่ได้เตือนเธอนะ


So it's gonna be forever
ดูสิ ว่ามันจะอยู่ไปได้ตลอดกาล
Or it's gonna go down in flames
หรือจะจมไปกับกองเพลิง
You can tell me when it's over
เธอค่อยบอกฉันตอนมันจบลงแล้วก็ได้นะ
If the high was worth the pain
หากความสุขที่มี มันคุ้มกับความเจ็บปวดที่จะตามมา
Got a long list of ex-lovers
ฉันมีรายชื่อแฟนเก่ายาวเป็นหางว่าว
They'll tell you I'm insane
พวกเขาจะบอกเธอว่าฉันมันบ้า
'Cause you know I love the players
เพราะรู้มั้ยว่าฉันชอบพวกผู้ชายเจ้าชู้นะ
And you love the game
ส่วนเธอก็ชอบเล่นเกมกลไงล่ะ


'Cause we're young and we're reckless
เพราะเรานั้นยังเด็กและสะเพร่า
We'll take this way too far
เราจะถลำไปให้ไกลสุดๆ
It'll leave you breathless
มันจะทำให้เธอหายใจลำบาก
Or with a nasty scar
หรือสร้างบาดแผลที่ไม่มีวันหายกันนะ
Got a long list of ex-lovers
ฉันมีรายชื่อแฟนเก่ายาวเป็นหางว่าว
They'll tell you I'm insane
พวกเขาจะบอกเธอว่าฉันมันบ้า
But I've got a blank space, baby
แต่ฉันยังมีที่ว่างอยู่นะ
And I'll write your name
แล้วฉันก็จะเขียนชื่อเธอเอาไว้



ฟังเพลงอื่น

Santa Baby เพลงน่ารักวันคริสมาส


เผลอแป๊บเดียวจะผ่านพ้นไปอีกปี ปลายปีแบบนี้มีแต่เทศกาลแห่งความสุข วันนี้ amada มีเพลงน่ารักต้อนรับวันคริสมาสที่จะมาถึงอีกไม่กี่วันนี้มาฝากค่ะ ชื่อเพลง Santa Baby  พร้อมคำแปลน่ารักๆ Santa baby ที่แปลว่า แซนต้าที่รัก นะคะ ไม่ใช่แซนต้าที่เป็นเบบี๋น้อย ไม่ลองฟังไม่รู้เลยว่าน่ารักแบบนี้ 


Santa Baby 

Santa baby 
ซานต้า ที่รัก 
Just slip a sable under the tree for me 
วางเสื้อขนมิงค์ซักตัว ไว้ใต้ต้นไม้ให้ฉันน้าาาาา 
Been an awful good girl 
ฉันเป็นเด็กดีมากๆ เลยล่ะ 
Santa baby, so hurry down the chimney tonight 
ซานต้า ที่รัก คืนนี้รีบๆ ลงมาทางปล่องไฟซะทีสิ 

Santa baby 
ซานต้า ที่รัก 
A 54-convertable too, light blue 
ขอรถเปิดประทุนรุ่นปี 54 สักคนนะจ๊ะ สีฟ้าอ่อนนะ 
I'll wait up for you, dear 
จะรอนะจ๊ะ ที่รัก 
Santa baby, so hurry down the chimney tonight 
ซานต้า ที่รัก คืนนี้รีบๆ ลงมาทางปล่องไฟซะทีสิ 

Think of all the fun I've missed 
ลองคิดถึงเรื่องสนุกๆ ที่ฉันต้องพลาดไป
Think of all the fellows that I haven't kissed 
คิดถึงพวกหนุ่มๆ ที่ฉันไม่ได้จูบอีกล่ะ 
Next year I could be just as good 
ปีหน้าฉันจะเป็นเด็กดีแบบนี้อีกนะจ๊ะ
If you'll check out my Christmas list 
ถ้าหากคุณยอมให้ของตามรายการคริสมาสของฉันล่ะก็ 

Santa baby I want a yacht and really that's not a lot 
ซานต้า จ๋า ฉันอยากได้เรือยอร์ชอ่ะค่ะ แค่ของเล็กๆ น้อยๆ เองนะ 
Been an angel all year 
ฉันทำตัวแสนดีเป็นนางฟ้ามาตลอดปีเลยล่ะ 
Santa baby, so hurry down the chimney tonight 
ซานต้า ที่รัก คืนนี้รีบๆ ลงมาทางปล่องไฟซะทีสิ 

Santa cutie 
ซานต้า ที่รัก 
One little thing I really need, the deed 
มีอย่างหนึ่งที่ฉันจำเป็นต้องใช้มากๆ เลยล่ะ  ก็โฉนดที่ดิน
To a platinum mine 
เหมืองทองคำขาวไง 
Santa baby, so hurry down the chimney tonight 
ซานต้า ที่รัก คืนนี้รีบๆ ลงมาทางปล่องไฟซะทีสิ 

Come and trim my Christmas tree 
มาแต่งต้นคริสมาสของฉัน 
With some decorations bought from Tiffany's 
ด้วยของประดับที่ซื้อจากทิฟฟานี่
I really do believe in you 
ฉันเชื่อในตัวคุณจริงๆ นะ 
Let's see if you believe in me 
แล้วเจอกันนะคะถ้าคุณเชื่อฉัน ... ว่าฉันเป็นเด็กดีนะ ^^

Santa baby ซานต้า ที่รัก
Forgot to mention one little thing, a ring 
อุ้ยลืม!!! ของเล็กๆ น้อยๆ ไปอย่างหนึ่ง แหวนไงจ๊ะ
I don't mean on the phone 
ไม่ได้หมายถึง ring ที่เป็นโทรศัพท์นะจ๊ะ
Santa baby, so hurry down the chimney tonight 
ซานต้า ที่รัก คืนนี้รีบๆ ลงมาทางปล่องไฟซะทีสิ 
Hurry down the chimney tonight 
รีบๆ ลงมาทางปล่องไฟซะทีสิ 
Hurry... Tonight 
รีบมา...คืนนี้นะ 


Santa Baby  พร้อมคำแปลน่ารักๆ เป็นไงบ้างคะ น่ารักไหมเอ่ย คริสมาสนี้ขอให้ทุกคนได้ของขวัญน่ารักๆจากซานต้านะคะ



ฟังเพลงอื่นๆ

ศัพท์เทพไว้โชว์เหนือ ตอน deserve แปลว่า คู่ควร

ผ่านไปแล้วสำหรับการประกวด Miss Universe 2015 ในเช้าวันนี้ สำหรับเหตุการณ์ช็อกวงการประกวดกันเลยทีเดียว ที่พิธีการในงานประกวด ประกาศชื่อผู้ชนะเลิศการประกวดผิดคน โอ้ยยย ไอ้การประกาศผิดฝาผิดตัว ทำเอาคนดูช็อกไปตามๆกัน แต่ไม่ว่าจะช็อกอย่างไร AVA ก็ยังใช้โอกาสนี้ชวนทุกคนมาท่องศัพท์เหมือนเดิม วันนี้เรามาดูศัพท์ คำว่า deserve แปลว่า คู่ควร

deserve แปลว่า คู่ควร


deserve
(V)ซึ่งสมควรได้รับ ซึ่งสมควรแล้ว, ซึ่งคู่ควร

จะบอกว่ามิสฟิลิปปินส์ ว่า คุณคู่ควรกับมงกุฏ
Miss Philippines, You deserved the crown.

คำว่า deserve ตัวนี้สามารถใช้เป็นคำนามทั้งมีกรรม หรือไม่มีกรรมมารองรับก็ได้ เช่น

She deserves the prize.
หล่อนสมควรได้รับรางวัง

You deserve to succeed.
เธอสมควรประสบความสำเร็จ

I think your report was timely and well deserved.
ฉันคิดว่ารายงานของเธอทันเวลา และสมควรดีมาก

The honor is more than I deserve. 
ให้เกียรติกันมากเกินกว่าฉันคู่ควรจะได้รับ


deserved (adj.) ซึ่งสมควรได้รับ, ซึ่งสมควรแล้ว, ซึ่งคู่ควร
deservedly  (adv.) อย่างที่สมควรได้รับ
deserve of....  สมควรได้รับจาก

สำหรับคำตรงกันข้าม 
ไม่สมควร ก็ใช้คำว่า  undeserved

บางครั้งพระเจ้าไม่ได้ให้สิ่งที่เธอต้องการ ไม่ใช่เพราะเธอไม่คู่ควรกับมัน 
แต่เพราะเธอคู่ควรกับสิ่งที่ดีกว่า


ท่องพร้อมกันนะคะ deserve แปลว่า คู่ควร อิอิ โอกาสหน้าพบกันใหม่นะคะ สำหรับการท่องศัพท์ภาษาอังกฤษใกล้ตัว คำศัพท์ง่ายๆใช้ได้จริง แล้วเจอกันใหม่นะคะ


ศัพท์เทพไว้โชว์เหนือ ตอน feeble แปลว่า อ่อนกำลัง

สวัสดีค่ะ มาเรียนรู้ภาษาอังกฤษกันอีกแล้วค่ะ  AVA พาท่องคำศัพท์ เหมือนเดิมค่ะ วันนี้มีอาวุธลับ มาฝากอีกแล้วศัพท์โชว์เหนือของเราวันนี้ ขอเสนอคำว่าาา.... feeble แปลว่า อ่อนกำลัง , กะปลกกะเปลี้ย ค่ะ






feeble (ฟี'เบิล)
adj. อ่อนกำลัง , อ่อนแอ , อ่อนแรง , ปัญญาอ่อน , ไม่เต็มบาท

feebleness
(n) ความอ่อนกำลัง,ความอ่อนแอ,ความกะปลกกะเปลี้ย

การแพทย์ คำว่าFeeble Minded แปลว่า เด็กปัญญาอ่อน  ค่ะ

คำอื่นที่มีความหมายว่าใกล้เคียงหรือเหมือนกัน เช่นคำว่า

retarded
adj. ปัญญาอ่อน , ชักช้า , โง่ งี่เง่า , ทึ่ม
fragile
adj. เปราะแตกง่าย , บอบบาง , หักง่าย แตกง่าย
decrepit  (ดิเครพ'พิท)
adj. อ่อนกำลังด้วยวัยชรา, ชรา, แก่ตัว, เก่าแก่, เสื่อมเพราะการใช้มาก
weak
adj. แพ้ง่าย , ขาดทักษะ , เจือจาง , ทำงานไม่เต็มที่ , อ่อนแอ
frail
adj. บอบบาง , เปราะ , ขี้โรค , อ่อนแอ , จิตอ่อนแอ

 feeble แปลว่า อ่อนกำลัง , กะปลกกะเปลี้ย หากเติมคำว่า minded เข้าไปต่อท้ายจะแปลว่า เด็กปัญญาอ่อน ค่ะ ส่วนคำว่าปัญญาอ่อนนั้น อาจจะใช้คำว่า retarded ได้นะคะ คำว่าอ่อนแอทั่ว เราจะเรียกว่า weak สำหรับคำว่า feeble นี้จะเป็นอ่อนแอมากๆ หรือเรียกอีกอย่างว่า very weak นั่นเอง ก่อนจากกัน AVA ขอฝากไว้นิดนึงนะคะเป็นเด็กต้องเคารพผู้ใหญ่รู้จักอ่อนน้อมถ่อมตน และทำอะไรให้รู้จักคิดไตร่ตรองให้ถี่ถ้วน ขยันเรียน อ่านหนังสือ อย่าถูกสื่อชักชวนไปในทางที่ผิดดังคำไทยโบราณท่านว่าไว้ "อ่อนโยนแต่ไม่อ่อนแอ" (Gentle but not feeble

ดูศัพท์

ศัพท์เทพไว้โชว์เหนือ ตอน Hideous แปลว่า น่ากลัว

สวัสดีค่ะ มาเรียนรู้ภาษาอังกฤษกันอีกแล้วค่ะ  AVA พาท่องคำศัพท์ เหมือนเดิมค่ะ วันนี้มีอาวุธลับ มาฝากอีกแล้วศัพท์โชว์เหนือของเราวันนี้ ขอเสนอคำว่าาา.... hideous แปลว่า น่ากลัว ค่ะ

Hideous (ฮิด'เดียส) แปลว่า หน้ากลัว

Hideous (ฮิด'เดียส) 
adj. น่ากลัว,น่าตกใจ,น่าเกลียดมาก,สยดสยอง, ใหญ่โตอย่างน่ากลัว, น่าขยะแขยง,น่ารังเกียจ,น่าเกลียด,เขย่าขวัญ,น่าสยดสยอง
hideousness
n. ความขยะแขยง,ความรังเกียจ,ความน่าเกลียด,ความสยดสยอง

เช่น I'm not a hideous monster.
ใช่ค่ะ ava ไม่ใช่มอนเตอร์ที่น่ากลัวนะคะ

คำอื่นที่มีความหมายว่าใกล้เคียงหรือเหมือนกัน เช่นคำว่า

ugly
adj. หน้าเกลียด อัปลักษณ์
คำนี้เรามักจะใช้บ่อย บางครั้งถ้าเราบอกว่าหน้ากลัวมาก เรามันใช้ very ugly เราสามารถเปลี่ยนเป็น hideous ได้เลย จะได้ฟังดูเป็นทางการขึ้นค่ะ
repulsive
adj. ความรู้สึกเกลียด, น่าขยะแขยง, น่ารังเกียจ
disgusting
adj. น่ารังเกียจ
atrocious
adj. อัปลักษณ์, See also: น่าเกลียด
disgusting
adj.  น่ารังเกียจ, See also: น่าเกลียด, น่าสะอิดสะเอียน, น่าขยะแขยง, 
ghoulish
adj. น่าเกลียดน่ากลัว, See also: โหดร้าย, 
gorgon
adj. น่าเกลียดน่ากลัว, 
horrible
adj. น่าเกลียดน่ากลัว, น่าขนลุก, น่ากลัว, สยองขวัญ, 
ill-favored
adj.  น่าเกลียด, 
ill-favoured
adj.  น่าเกลียด, See also: ไม่สวยงาย, ไม่น่ามอง, 
loathsome
adj.  น่ารังเกียจ, See also: น่าเกลียด, น่าขยะแขยง, 
odious
adj. น่ารังเกียจ, 

hideous แปลว่า น่ากลัว แต่ภาษาอังกฤษไม่ได้หน้ากลัวอย่างที่คิดนะคะ คำศัพท์วันนี้อาจจะฟังดูไม่น่าเรียน น่ากลัวมากเลย แต่ท่องศัพท์ภาษาอังกฤษวันละนิด เดี๋ยวเก่งเองค่ะ 

ดูศัพท์

ฟังเพลง When Will My Life Begin? พร้อมคำแปล ของ Mandy Moore


สวัสดีค่ะ มาเจอกับ Amada อีกแล้วค่ะ วันนี้ Amada จะชวนร้องเพลงภาษาอังกฤษชื่อ When Will My Life Begin? ประกอบการ์ตูนเรื่อง Tangled ที่แปลว่า อีนุงตุงนัง สงสัยตั้งตามผมนางเอกการ์ตูนที่ยาวมากจนทำให้อีนุงตุงนังได้ เอาหล่ะ มาดูคำแปลเพลงนี้ไปพร้อมๆกันดีกว่าค่ะ


When Will My Life Begin? 
เมื่อไหร่ชีวิตจะเริ่มต้น


7 AM, the usual morning lineup:
เจ็ดโมงเช้า เช่นเดิม เราต้องเริ่มงาน
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
เริ่มงานบ้าน และปัดกว่าจนพื้นสะอาด
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
ขัดขึ้นเงา ซักผ้า และเช็ดถูให้สดใส
Sweep again, and by then it's like 7:15.
กวาดอีกที แล้วก็เจ็ดโมงสิบห้า
And so I'll read a book
และจะอ่านหนังสือสักเล่ม
Or maybe two or three
บางทีก็สองหรือสามเล่ม
I'll add a few new paintings to my gallery
เพิ่มภาพวาดเข้าไปในแกลลอรี่
I'll play guitar and knit
เล่นกีต้า และถักผ้า

And cook and basically
และก็ทำอาหารและอะไรพื้นๆ
Just wonder when will my life begin?
แค่สงสัย ชีวิตนี้จะเริ่มเมื่อไหร่
Then after lunch it's puzzles and darts and baking
หลังจากข้าวเที่ยง ก็ถึงเวลาของจิ๊กซอว์ ปาลูกดอก และอบอาหาร
Paper mache, a bit of ballet and chess
เปเปอร์มาเช่ , เต้นบัลเล่ และหมากรุก
Pottery and ventriloquy, candle making
ปั้นหม้อไห พากษ์เสียง และทำเทียนไข
Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb,Sew a dress!
หลังจากนั้นก็ยืดเส้น บางทีก็ร่างภาพ ,ปีนป่าย ,เย็บชุดเดรส
And I'll reread the books
และก็จะอ่านหนังสืออีก
If I have time to spare
ถ้ามีเวลาเหลือ
I'll paint the walls some more,
ก็จะวาดผนังเพิ่มอีกนิด
I'm sure there's room somewhere.
ฉันมั่นใจว่าต้องมีห้องเพิ่มอีกแน่ๆ สักแห่งหนึ่ง
And then I'll brush and brush,
หลังจากนั้นก็แปรง และก็แปรง
and brush and brush my hair
และแปรง และแปรงผม
Stuck in the same place I've always been.
ติดอยู่ในที่เดิมๆ ตลอดมา
And I'll keep wonderin' and wonderin'
และยังคงสงสัย และก็สงสัย
And wonderin' and wonderin'
และก็สงสัย และสงสัย
When will my life begin?
ว่าเมื่อไหร่ชีวิตจะเริ่มต้นสักที

Tomorrow night,
คืนพรุ่งนี้
Lights will appear
แสงไฟจะปรากฏขึ้น
Just like they do on my birthday each year.
เหมือนกับว่าพวกเขาจะแสงไฟนั้นในวันเกิดของฉันในแต่ละปี
What is it like
จะเป็นอย่างไรนะ
Out there where they glow?
ถ้าออกไปข้างนอน ที่ที่มันเกิดขึ้น
Now that I'm older,
ตอนนี้ฉันโตพอแล้ว
Mother might just Let me go ...
แม่คงจะให้ฉันไป

เรียนภาษาอังกฤษต้องฝึกฝนรอบด้าน Amada หวังว่าน้องๆจะเรียนรู้คำศัทพ์จากเพลงได้ โดยเฉพาะศัพท์เกียวกับกิจกรรมต่างๆ ไม่ว่าจะงานบ้าน ปัดกว่า เช็ดถูก หรือแม้กระทั่งปั้นหม้อไห ฯลฯ  ยังไงน้องๆเรียนรู้จดจำก็จำนำไปใช้ได้ค่ะ เพราะเป็นศัพท์ใกล้ตัวจริงๆ ลาก่อนสำหรับ When Will My Life Begin? ประกอบการ์ตูนเรื่อง Tangled ตอนหน้าพี่ Amada จะพอไปร้องเพลงอะไรรอติดตามกันด้วยนะคะ



ร้องเพลงภาษาอังกฤษอื่นๆ กับ amada

ศัพท์เทพไว้โชว์เหนือ ตอน Ancient แปลว่า เก่าแก่

สวัสดีค่ะ มาเรียนรู้ภาษาอังกฤษกันอีกแล้วค่ะ  AVA พาท่องคำศัพท์ วันนี้มีอาวุธลับ มาฝากอีกแล้วศัพท์โชว์ความล้ำ โชว์เหนือของเราวันนี้ ขอเสนอคำว่าาา.... Ancient แปลว่า เก่าแก่

หลายคนเคยได้ยินว่า Very old อ๊ะ เรามาเปลี่ยนคำนี้เป็นคำเก๋ๆ โชว์เหนือของเราดีกว่าค่ะ
Very old >> Ancient
ancient [ADJ] เก่า, เก่าแก่,โบราณ
ancient [N] คนสมัยโบราณ,ผู้ที่ชรามาก
anciently [ADV] ในสมัยโบราณ

ถ้าจะบอกว่า โบราณสถานแห่งนั้นเก่าแก่มาก 
เราจะไม่บอกว่า That historic site is very old.
แค่เปลี่ยนมามาเป็น  That historic site is ancient.

ancient monument โบราณสถาน
ancient remains            โบราณสถาน
คำว่าโบราณวัตถุมีหลายคำ  เช่น  archaeological site,  historic site
Ancient inscription จารึกโบราณ
ancient history ประวัติศาสตร์ก่อนยุคสมัยอาณาจักรโรมัน
ancient of days พระผู้เป็นเจ้า
ancient times                อดีตกาล  

นอกจากนั้น ยังมีคำอื่นที่มีความหมายเหมือนกับ ancient คือ
antique
ADJ. ซึ่งเป็นของโบราณ
    relate:{ซึ่งทำในสมัยโบราณ} 
    syn:{old}(ancient)(archaic)
VT. ทำให้ดูเก่า
N. โบราณวัตถุ
    relate:{ของโบราณ} 
    syn:(relic)(artifact)
N. ศิลปสมัยโบราณ
archaic
ADJ. โบราณ 
ADJ. ล้าสมัย

ต่อไป โบราณสถาน อะไรโบร่ำโบราณ เราก็มีคำมากมายที่อธิบายแล้วนะคะ ไม่จำเป็นแค่ very old งั้นวันนี้ AVA พาท่องคำศัพท์ ก็ขอย้ำน้องๆอีกครั้งว่า ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว ต้องเรียน Grammar ท่อง Vocabulary และนำองค์ความรู้ไปฝึกใช้ให้สม่ำเสมอ แค่นี้ก็ทำให้ภาษาอังกฤษง่ายกว่าที่เราคิดแล้วค่ะ


ดู AVA พาท่องคำศัพท์ตอนอื่นๆ 

มาทำ Shrimp Fried Rice ข้าวผัดกุ้ง กันเถอะ ตอนที่ 1

สวัสดีค่ะ มาพบกับ AVA พาท่องคำศัพท์ อีกแล้วนะคะ สำหรับตอนนี้จะมาทำข้าวผัดกุ้งกันค่ะ มาดูกันค่ะว่าคำศัทพ์เกี่ยวกับข้าวผัดกุ้งที่ว่ามีอะไรบ้างค่ะ




Shrimp Fried Rice ข้าวผัดกุ้ง

Ingredients ส่วนประกอบ

  • 2 large eggs ไข่ไก่เบอร์ใหญ่ 2 ฟอง

  • Kosher salt เกลือโครเชอร์  หรือเกลือธรรมดาที่เราใช้ปกติก็ได้ค่ะ แต่เอ๊ะ แล้วเกลือโครเชอร์ที่ว่ามันคืออะไร  .... 

    • เกลือโครเชอร์ เป็นเกลือสามารถเข้ากันได้ดีกับอาหารทุกเมนู เพราะเกลือโครเชอร์จะละลายตัวภายในระยะเวลาสั้น ๆ และรสสัมผัสก็ยังกระจายตัวเข้าไปในอาหารได้รวดเร็วด้วย ดังนั้นเชฟส่วนใหญ่จึงมักจะใช้เกลือชนิดนี้โรยลงบนอาหารต่าง ๆ  ผลึกของเกลือโคเชอร์ค่อนข้างขรุขระ เนื้อหยาบ ซึ่งผลึกลักษณะแบบนี้มีประโยชน์กับการทำอาหารมาก เพราะสามารถให้รสชาติที่ยอดเยี่ยมได้ ถึงแม้จะใช้ในปริมาณที่เล็กน้อย นอกจากนี้เกลือชนิดนี้ยังไม่มีส่วนผสมของสารเคมีที่ใช้ในการป้องกันการจับตัวเป็นก้อนของอาหารแห้งประเภทที่เป็นผงด้วย (Anti-caking agent) #ข้อมูลจาก kapook
  • 2 tablespoons vegetable oil น้ำมันพืชสองช้อนโต๊ะ
  • 1 1/2 tablespoons low-sodium soy sauce น้ำปลาโลว์โซเดียม 1 1/2  หรือน้ำปลาปกติที่ใช้ก็ได้ค่ะ

  • 1 teaspoon sesame oil  น้ำมันงา 1 ช้อนชา


  • 1/2 pound medium shrimp, peeled, deveined and cut into pieces   กุ้งปอกเปลือก เอาเส้นเลือดดำออก แบหั่นเป็นชิ้น
    • คำศัพท์ peeled เปลือย
    • devein เอาเส้นโลหิตดำออก
  • 1/2 pound ประมาณ 2.2 ขีด
  • 1 tablespoon minced peeled ginger      ขิงบด  1 ช้อนชา




  • fresh or frozen snow peas ถั่วลันเตา
    • ถั่วลันเตาเป็นพืชในตระกูลถั่วที่มีชื่อสามัญเรียกกันอยู่หลายชื่อคือ Sugar pea, Shelling pea, field pea, green pea. snow pea 
  • 1 cup shredded carrots  แครอทหั่นฝอย 1 ถ้วย

  • 1 bunch scallions, chopped ต้นหอมสับ 1 ต้น
    • ต้นหอมมีชื่อเรียกหลายอย่างเช่น spring onion salad onion,green onion,scallion
  • 3 cups cooked white rice  ข้าวสวย

วันนี้เราก็รู้คำศัพท์ที่เป็นส่วนประกอบของการทำข้าวผัดกุ้งแล้วค่ะ ตอนหน้ามาลงมือทำกันค่ะ ข้าวผัดกุ้ง Shrimp Fried Rice กับ AVA พาท่องศัพท์ภาษาอังกฤษค่ะ 

ขอบคุณสูตรอาหาร และรูปภาพ http://www.foodnetwork.com ,Kapook



บทสนทนาในร้านอาหาร ตอนที่ 1 การสั่งอาหาร

สวัสดีค่ะ มาพบกับ  Alan&Julie ในหัวข้อบทสนทนา Conversation เวลาไปเที่ยวต่างประเทศ หรืออยู่ต่างแดน สิ่งสำคัญที่สุดก็คือการเอาตัวรอดเรื่องปากท้อง อ่ะฮ้าาาา เดาออกหล่ะซิคิว่าวันนี้เราจะพูดเรื่องอะไร ปิ๊งป่อง เฉลยค่ะ ก็เรื่องการสั่งอาหารในร้านอาหารค่ะ เนื้้อหาตอนนี้จึงจะคุยกันถึงตัวอย่างประโยคการสั่งอาหารในภาษาอังกฤษค่ะ เริ่มกันเลย

คำถามที่มักได้ยินจากบริการหรือเด็กเสิร์ฟนั่นเอง
  • Welcome to ............ชื่อร้าน..............
  • May I take your order.                        สั่งอาหารเลยไหมคะ
  • Will this order be for here or to go?    สั่งกินที่นี่หรือสั่งกลับบ้าน
  • Would you like to supersize that?       ต้องการเพิ่มเป็นขนาดใหญ่รึเปล่า
  • Your total comes to ..เงิน....              ค่าอาหารทั้งหมด....บาท......
  • Your total is........... เงิน....
  • your change   แปลว่าเงินทอนของคุณ
  • what seem to be the problem?          มีปัญหาอะไรรึเปล่าครับ


สั่งอาหารกันเลยค่ะ
I'd like ............... อาหารที่จะสั่ง............,please.
เช่น I'd like shrimp fried rice ,please.
shrimp fried rice ข้าวผัดกุ้ง

I'd like to place an order for .......อาหารที่จะสั่ง.
เช่น i'd like to place an order for Tom Kum Kung
ต้มยำกุ้ง


Can I get ...........อาหารที่จะสั่ง..........
เช่น Can I get Hawaiian pizza.
พิซซ่า หน้าฮาวายเอียน

ถามว่ามีเมนูพิเศษอะไร
What's your special today?

เป็นไงบ้างคะ ประโยคง่ายๆ บทสนทนาในร้านอาหาร การสั่งอาหารในร้านอาหาร เป็นภาษาอังกฤษ ไม่ยากใช่ไหม บทสนทนาในร้านอาหารยังไม่จบ ตอนหน้าจะมาสอนประโยคอื่นๆในร้านอาหารอีกนะคะ 

คำแปลเพลง Love Is an Open Door เพลงประกอบการ์ตูนเรื่อง Frozen


วันนี้ Amada เอาเพลงน่ารักๆ เพลงภาษาอังกฤษที่เอามาฝาก ชื่อเพลง Love Is an Open Door  พร้อมคำแปลเพลงมาฝาก เพลงประกอบการ์ตูนเรื่อง Frozen  เนื้อเพลงน่ารัก อารมณ์ตกหลุมรักกันและกัน อะไรก็คิดตรงกันไปหมด น้องๆลองฟังดูค่ะ


[Anna:] Okay, can I just, say something crazy?
โอเค ขอฉันพูดอะไรบ้าๆหน่อยได้มั้ย?

[Hans:] I love crazy!
ผมชอบอะไรบ้าๆนะ

[Anna:] All my life has been a series of doors in my face
And then suddenly I bump into you
ตลอดชีวิตนี้ ฉันเห็นแต่ประตูที่ปิดกั้นเอาไว้
จนกระทั่งฉันมาชนเข้ากับเธอ

[Hans:] I was thinking the same thing!
ผมก็คิดเหมือนคุณเลย!
'Cause like I've been searching my whole life to find my own place
เพราะว่านะ ผมได้แต่ค้นหาที่ที่ผมคู่ควรมาตลอดชีวิตนี้เลย
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue
และบางทีอาจจะเป็นเพราะการคุยกันในงานปาร์ตี้ หรือช็อคโกแลตฟองดูว์

[Anna:] But with you...
แต่กับเธอ
[Hans:] But with you
แต่กับคุณ
[Hans:] I found my place...
ผมได้พบที่ของผมแล้ว
[Anna:] I see your face...
ฉันได้เห็นเธอ

[Both:] And it's nothing like I've ever known before!
และมันก็เป็นความรู้สึกที่ฉันไม่เคยรู้จักมาก่อนเลย!

***
Love is an open door!
ความรักนั้นเหมือนดั่งประตูที่เปิดกว้าง
Love is an open door!
ความรักนั้นเหมือนดั่งประตูที่เปิดกว้าง
Love is an open door!
ความรักนั้นเหมือนดั่งประตูที่เปิดออก
[Anna:] With you!
อยู่กับเธอ
[Hans:] With you!
กับคุณ
[Anna:] With you!
อยู่กับเธอ
[Hans:] With you!
กับคุณ
[Both:] Love is an open door...
ความรักนั้นเหมือนดั่งประตูที่เปิดออก


[Hans:] I mean it's crazy
ผมว่ามันบ้า
[Anna:]  What?
อะไรหรือ
[Hans:]We finish each other's
เราเพิ่งจะ
[Anna:]  Sandwiches
แซนวิช
[Hans:]That's what I was gonna say!
นั่นเป็นสิ่งที่ผมกำลังจะพูดพอดี
[Anna:]  I've never met someone
ฉันไม่เคยเจอใคร
Who thinks so much like me
ที่คิดเหมือนฉันมากขนาดนี้
Jinx! Jinx again!
อุ้ย อีกแล้ว
Our mental synchronization
เราเข้ากันได้ดี
Can have but one explanation
มีเพียงคำอธิบายเดียวเท่านั้น
[Hans:] You  คุณ
[Anna:]  And I  และฉัน
[Hans:] Were              
[Anna:]  Just  Meant to be
เกิดมาเป็นคู่กัน
[Anna:]  Say goodbye
บอกลา
[Hans:] Say goodbye
บอกลา
To the pain of the past
ความเจ็บปวดในอดีต
We don't have to feel it any more
เราไม่จำเป็นต้องรู้สึกอีกแล้ว

***

[Hans:] Can I say something crazy? Will you marry me?
ผมขอพูดอะไรบ้าๆหน่อย แต่งงานกับผมไหม
[Anna:]  Can I say something even crazier? Yes
ขอฉันพูดอะไรบ้าๆเหมือนกัน  ตกลงค่ะ


เพิ่มเติมความรู้
They were meant to be together at the first. แปลว่า พรหมลิขิตให้เขาเกิดมาคู่กันค่ะ

หลงเข้าไปในการ์ตูนแล้วค่ะ ขอพูดอะไรบ้าๆหน่อยนะครับ แต่งงานกับผมไหม ... ใครก็ต้องตอบว่าแต่งเนอะ อิอิ ขอเพิ่มเติมประโยคค่ะ แล้วเจอกันใหม่นะคะ



ฟังเพลงอื่นๆ พร้อมคำแปล